Oglas

nedjelja, 17. studenoga 2013.

Boje u ruskom jeziku

boja = цвет
  •  imenica "boja" u ruskom je jeziku muškog roda, dakle, "красный цвет" = "crvena boja"!

Boje u ruskom jeziku (Цвета в русском языке):

зелёный - zelena

жёлтый - žuta
оранжевый - narančasta
красный - crvena
коричневый- smeđa

голубой - nebeskoplava, svijetloplava
синий - modra, plava (u ruskom se jeziku koriste ova dva termina za plavu boju, to jest, odmah je navedeno i je li nešto svijetlije ili tamnije nijanse, kada kažete da je nešto plavo (синее) podrazumijeva se da je riječ o tamnijoj nijansi, više na: link)

фиолетовый - ljubičasta
розовый- roza
  
чёрный - crna
белый - bijela
серый - siva
 

Napomene:
  • pridjev "синий" završava na meku osnovu, ostali rodovi u nominativu glasit će: синяя, синее, синие
  • ostali pridjevi završavaju na tvrdu osnovu, npr. оранжевый, оранжевая, оранжевое, оранжевые; красный, красная, красное, красные (npr. Красная площадь - Crveni trg)
  • više o nastavcima za pridjeve u nominativu i tvrdim i mekim osnovama na linku Ruski pridjevi  
  • imenica цвет u ruskom jeziku znači 1. boja, 2. cvijet. U čemu se ove dvije imenice razlikuju? Цвета su boje (takav nastavak u nominativu množine imaju i imenice лес, город, дом - леса, города, дома), a što se cvijeta tiče, množina mu ne postoji, postoji samo zbirna imenica "цветы" koja znači cvijeće. "Cvijetovi" bismo na ruskom jeziku rekli "цветки", od imenice "цветок" - isto cvijet).

P.S. Deeetaljan popis boja može se naći na na wikipediji - link

Nema komentara:

Objavi komentar