Tema današnjeg posta ruski su prilozi. Priloge možete napraviti od većine ruskih pridjeva. Samo trebate odabrati pridjev, odbaciti nastavak za pridjev (-ый, -ой, -ий - pogledajte više na temi Ruska gramatika VII: Ruski pridjevi) i dodati nastavak -o ili -e. Puno češće dodat ćemo nastavak -o.
Neki od osnovnih ruskih priloga s kojima se susreću početnici u učenju ruskog jezika su sljedeći ruski prilozi:
Neki od osnovnih ruskih priloga s kojima se susreću početnici u učenju ruskog jezika su sljedeći ruski prilozi:
Ruski prilozi slični hrvatskima
часто (često) - редко (rijetko)
- nastali od ruskih pridjeva частый (u značenju čest, ali i gust, čvrst, zbijen) te редкий (rijedak)
- pazite, nije честo, već частo; nije ретко kao u hrvatskom, već редко!
много (mnogo, puno) - мало (malo)
- kao i u hrvatskom :)
широко (široko) - узко (usko)
- od pridjeva широкий i узкий
- promjena naglaska: широкий - широко
- obratite pozornost na razliku u pisanju u ruskom i hrvatskom jeziku: узко vs. usko
Još ruskih priloga za početnike
хорошо (dobro) - плохо (loše)
- priloge tvorimo od ruskih pridjeva хороший (dobar) i плохой (loš)
- ako ste gledali film Paklena naranča, možda se primjetili da je poštapalica glavnog lika upravo riječ хорошо (iako je to trebao malo pravilnije izgovarati :)
быстро (brzo) - медленно (sporo)
- od pridjeva быстрый (brz) i медленный. Pazite, nije быстрой (neki početnici misle da je tako), već je točno быстрый!
- obratite pozornost na dva slova н u prilogu медленно
легко (lagano) - трудно (teško)
- od ruskih pridjeva лёгкий - pazite, došlo je do promjene prilikom tvorbe priloga (лёгкий/легко) - и трудный
- ruski pridjev трудный znači težak, ne trudan. :)
kada se o izgovara kao o a kada se izgovara kao a?
OdgovoriIzbrišito me zbunjuje.
O Se cita kao O kada je pod akcentom,kada nije pod akcentom cita se kao A
OdgovoriIzbrišiDobar dan.
OdgovoriIzbrišiUskoro imam test iz ruskog pa sam mislila da se vama obratim za pomoc.
Da li mozete da mi objasnite predloge za mesto i pravac?
Na primer kako u recenici : 1. Я не поеду в музей, потому что я ________ уже был. (там/туда),da odredim koji od ova dva predloga treba da stavim na praznoj liniji?
Pozdrav, ovako:
IzbrišiЯ там уже был je točno. Kad je pitanje Где? Где я был? Odgovor je Я был там. Kad je pitanje Куда ты идёшь? Odgovor je Я иду туда. Dakle, razlika mjesto (где - там) i smjer kretanja (куда - туда). Nadam se da sam pomogla, sretno na ispitu! P.S. там/туда su prilozi, ne prijedlozi.
Hvala Vam puno,pomogli ste mi :)
OdgovoriIzbrišiMozete li mi objasniti priloge za vrijeme?
OdgovoriIzbrišiOde gas
OdgovoriIzbrišiDobicu 5 bre
Poz braco srbi kako ste braco
OdgovoriIzbriši