Oglas

srijeda, 6. veljače 2013.

Države, nacionalnosti i jezici

Tema ovog posta su države, jezici, nacionalnosti. Naučit ćete kako reći koja je vaša država, kojim jezikom govorite te što ste po nacionalnosti.

Jedna od zanimljivosti ruskog jezika je to što u ruskom jeziku nacionalnosti pišete malim slovom. Dakle, ako želite reći da ste Hrvatica, reći ćete: Я хорватка. Ako želite reći da ste Hrvat, reći ćete: Я хорват. Podsjetite se još jedne zanimljivosti ruskog jezika - Rusi rijetko koriste glagol biti (post: Ruska Gramatika II: Osobne Zamjenice, Čestica "это" i Glagol "biti").

U nastavku teksta pronaći ćete neke od zemalja svijeta i pojmova povezanih s njima. Ako vas zanima kako se na ruskom kaže stanovnik Egipta, Južnoafričke Republike ili države Kiribati, slobodno pitajte u komentarima :))


Države, jezici, nacionalnosti


1. Rusija - Россия (2 s; nije Руссия, nego Россия!)
  • Rus - русский; Ruskinja - русская; Rusi - русские (opet svugdje dva slova s)
  • ruski jezik - русский язык; Ako želite reći da znate neki jezik, reći ćete: Я говорю по-русски (slično je i čitam na ruskom: Я читаю по-русски te pišem na ruskom: Я пишу по-русски). Pazite, tada je "русски", a ne "русский". Isto će vrijediti i za druge jezike. Obavezno je i pisanje crtice između "по" i imena jezika.
2. Hrvatska - Хорватия
  • Hrvat - хорват; Hrvatica - хорватка; Hrvati - хорваты
  • hrvatski jezik - хорватский язык; Я пишу по-хорватски.
3. Njemačka - Германия
  • Nijemac -  немец; Njemica - немка; Nijemci - немцы
  • немецкий язык; Я читаю по-немецки.
Njemačka je zanimljiva - država je Германия, ali nacionalnost i jezik nemaju taj korijen - немец/немка/немци/немецкий.

4. Španjolska - Испания
  • Španjolac - испанец; Španjolka - испанка; Španjolci - испанцы
  • испанский язык; Я говорю по-испански.
5. Francuska - Франция
  • Francuz - француз (potpuno isto kao i u hrvatskom :); Francuskinja - француженка (pripazite na naglasak!)
  • французский язык; Я читаю по-французски. (pazite kako se to pite na ruskom: francuzski)
6. Kina - Китай
  • Kinez - китаец; Kineskinja - китаянка (pazite, nije китайка - to je naziv za vrstu tkanine iz Kine); Kinezi - китайцы
  • китайский язык; Я пишу по-китайски.
7.  Amerika - Америка (službeno: США - Соединённые Штаты Америки - Rusi ne kažu Sjedinjene Američke Države, već Sjedinjene Države Amerike. U ruskom jeziku češće se koristi posvojni genitiv nego u hrvatskom.)
  • Amerikanac - американец (nije Amerikanac, nego amerikanec :); Amerikanka -американка (kao i u hrvatskom :); Amerikanci - американцы;
  • английский язык; Я говорю по-английски.
8. Engleska - Англия
  • Englez - англичанин; Engleskinja - англичанка; Englezi - англичане (imenice koje u jedini završavaju na -нин, u množini će imati nastavak -не;
  • английский язык; Я говорю по-английски.

Primjetili ste da ženski rod uglavnom završava na -ка, a muški rod najčešće na -ец. Međutim, postoje i drugačiji primjeri, kao хорват, француз, англичанин...

Još nešto za kraj - ako želite reći da je hrvatski jezik vaš materinji jezik, reći ćete: "Мой родной язык - хорватский."


Ako želite provježbati nacionalnosti, pogledajte post Provježbajmo nacionalnosti.





Broj komentara: 6:

  1. jel se i za engleski i za americki jezik kaze английский язык ?
    ili je to greska

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Američki jezik ne postoji. Postoji samo američki engleski i britanski engleski. U oba slučaja možete reći samo engleski, dakle английский.

      Eventualno možete reći aмерикaнский англиийский za američki engleski i британский английский za britanski engleski.

      Izbriši
  2. Дајте српски :)

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Србија - Сербия

      Српски језик - сербский язык

      серб - Србин сербка - Српкиња сербы - Срби

      Я говорю по-сербски.


      Izbriši
  3. moze li za crnogorski ? :)

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Черногория, черногорский язык, черногорец, черногорка.

      Izbriši