Prije nego što krenemo s učenjem ruskih pridjeva, voljela bih vam obratiti pažnju na dva linka koja će vam pomoći ako vam nešto u tekstu nije jasno:
Ruski pridjevi - uvod
Tvrdi i meki suglasnici u ruskom jeziku
Ruski pridjevi u genitivu donekle su slični hrvatskim pridjevima u genitivu.
Za muški i srednji rod nastavci ruskih pridjeva u genitivu jednine glase:
- ого
- его.
Za ženski rod nastavci ruskih pridjeva u genitivu su:
- ой
- ей.
Kao što smo već napisali, nastavci za ruske pridjeve muškog i srednjeg roda u genitivu jednine su -ого ili -его. Češći će nastavak, kao i inače, biti nastavak tvrde osnove, -ого:
новый, новое - нового (nov, novo - novog/novoga) - obratite pažnju na sličnost s hrvatskim jezikom!
старый, старое - старого (star, staro - starog/staroga)
добрый, доброе - доброго (dobar, dobro - dobrog/dobroga)
Primjer: У меня нет старого кота. (Nemam starog mačka)
*** zapamtite da se u ruskom jeziku uz "нет" koristi padež genitiv (у меня нет подруги, у меня нет работы, у меня нет стола...): Budući da rusku konstrukciju У меня нет prevodimo kao nemam, a glagol imati/nemati uz sebe traži akuzativ, imenicu smo u prijevodu morali staviti u akuzativ: nemam (što?) stol, nemam (koga?) prijateljicu.
Ruski pridjevi meke osnove (osnove koja završava na meki suglasnik) deklinirat će se po mekoj deklinaciji - u genitivu će dobiti nastavak -его:
летний, летнее - летнего (ljetnji, ljetnje - ljetnog)
последний, последнее - последнего (posljednji, posljednje - posljednjeg)
сегодняшний, сегодняшнее - сегодняшнего (današnji, današnje - današnjeg)
***
Zapamtite da se nastavci -ого i -его čitaju kao [ovo] i [evo] - slično kao i zamjenica его.
Češći će biti nastavak -ой, to jest, nastavak za pridjeve koji završavaju na tvrdi suglasnik:
новая - новой (nova - nove)
старая - старой (stara - stare)
добрая - доброй (dobra - dobre)
Primjer: У меня нет старой кошки.
Ruski pridjevi ženskog roda s osnovom na meki suglasnik u genitivu će imati nastavak -ей:
летняя - летней (ljetnja - ljetnje)
последняя - последней (posljednja - posljednje)
сегодняшняя - сегодняшней (današnja - današnje)
Ako osnova pridjeva završava na suglasnike ч, ж, ш i щ te je naglašena, pridjev će imati nastavke koji se koriste u mekoj deklinaciji:
горячий (osnova je горяч-) - горячего, горячей
хороший (osnova je хорош-) - хорошего, хорошей.
No, ako je naglašen nastavak, tada će pridjev imati nastavke tvrde deklinacije:
чужой (osnova je чуж- i nenaglašena je, naglasak je na nastavku!) - чужого, чужой
большой (osnova je больш- i nenaglašena je, naglasak je na nastavku!) - большого, большой
Ruski pridjevi - uvod
Tvrdi i meki suglasnici u ruskom jeziku
Ruski pridjevi u genitivu donekle su slični hrvatskim pridjevima u genitivu.
Za muški i srednji rod nastavci ruskih pridjeva u genitivu jednine glase:
- ого
- его.
Za ženski rod nastavci ruskih pridjeva u genitivu su:
- ой
- ей.
Ruski pridjevi muškog i srednjeg roda u genitivu jednine
новый, новое - нового (nov, novo - novog/novoga) - obratite pažnju na sličnost s hrvatskim jezikom!
старый, старое - старого (star, staro - starog/staroga)
добрый, доброе - доброго (dobar, dobro - dobrog/dobroga)
Primjer: У меня нет старого кота. (Nemam starog mačka)
*** zapamtite da se u ruskom jeziku uz "нет" koristi padež genitiv (у меня нет подруги, у меня нет работы, у меня нет стола...): Budući da rusku konstrukciju У меня нет prevodimo kao nemam, a glagol imati/nemati uz sebe traži akuzativ, imenicu smo u prijevodu morali staviti u akuzativ: nemam (što?) stol, nemam (koga?) prijateljicu.
Ruski pridjevi meke osnove (osnove koja završava na meki suglasnik) deklinirat će se po mekoj deklinaciji - u genitivu će dobiti nastavak -его:
летний, летнее - летнего (ljetnji, ljetnje - ljetnog)
последний, последнее - последнего (posljednji, posljednje - posljednjeg)
сегодняшний, сегодняшнее - сегодняшнего (današnji, današnje - današnjeg)
***
Zapamtite da se nastavci -ого i -его čitaju kao [ovo] i [evo] - slično kao i zamjenica его.
Ruski pridjevi ženskog roda u genitivu jednine:
новая - новой (nova - nove)
старая - старой (stara - stare)
добрая - доброй (dobra - dobre)
Primjer: У меня нет старой кошки.
Ruski pridjevi ženskog roda s osnovom na meki suglasnik u genitivu će imati nastavak -ей:
летняя - летней (ljetnja - ljetnje)
последняя - последней (posljednja - posljednje)
сегодняшняя - сегодняшней (današnja - današnje)
Ruski pridjevi s osnovom na ч, ж, ш, щ
горячий (osnova je горяч-) - горячего, горячей
хороший (osnova je хорош-) - хорошего, хорошей.
No, ako je naglašen nastavak, tada će pridjev imati nastavke tvrde deklinacije:
чужой (osnova je чуж- i nenaglašena je, naglasak je na nastavku!) - чужого, чужой
большой (osnova je больш- i nenaglašena je, naglasak je na nastavku!) - большого, большой
Odlicn blog hvala na informacijama i kratkom kursu
OdgovoriIzbrišihvala!
IzbrišiNe ovo je stvarno super samo bi predlozila da napravite neku malu tablicu da se lakse upamti! Lep Pozdrav!
OdgovoriIzbrišiNastavci za mijenjnanje po padezima imenice mijenjam
OdgovoriIzbriši