Oglas

subota, 17. kolovoza 2013.

Tvrdi i meki suglasnici u ruskom jeziku

U ruskom jeziku postoje suglasnici koji: 

a) su uvijek tvrdi (ж, ш, ц)


b) su uvijek meki (щ, ч) 


c) mogu biti i tvrdi i meki - to su svi ostali suglasnici! 


Usporedite npr. riječ "море" (more) s riječi "мёд" (med). U prvom slučaju, м je tvrdi suglasnik, budući da iza njega stoji tvrdi vokal (samoglasnik) о, a u drugom, budući da iza njega stoji meki vokal ё, м je palataliziran, to jest, mek. 

Evo još jedan primjer - riječi "луна" (Mjesec) i "любовь" (ljubav). U prvom slučaju iza suglasnika л stoji tvrdi samoglasnik у, a u drugom iza л stoji meki samoglasnik ю koji ga umekšava. Dakle, л je u riječi любовь meki, a u riječi луна tvrdi suglasnik.

Broj komentara: 15:

  1. Je li rusko "č" jednako hrvatskome "č" ili "ć"? Možeš li još još pojasniti izgovor nekih glasova, npr, "čto" se izgovara "što", ne? A "tovarišč" je "tovariš"? Negdje mi se učinilo da se g izgovara h? I tako, ti pojedini glasovi? :) P.S. i jedno teorijsko pitanje: kojemu od tri hrvatska dijalekta je najviše sličan ruski? Mene podsjeća pomalo na kajkavski :)

    OdgovoriIzbriši
  2. Rusko č je nešto između našeg č i ć, что se da, izgovara što, kao i npr. конечно, izgovaramo kanješna.
    щ je malo mekše nego naše š, kao da nekako piskutavo kažemo š :)
    da, g se izgovara kao h npr u riječi его te u pridjevskim nastavcima za genitiv (большого = čitamo baljšova)
    uglavnom, preporučujem stranicu forvo.com za izgovor.

    Da, pravilno si rekao, kajkavskom. Zanimljivo je biti u okruženju kajkavaca, puno mi se puta desilo da svako malo čujem neku riječ koju razumijem zbog ruskog, npr. kajkavci za zid kažu stene, tako nešto, a стена je zid na ruskom, ili jednom sam čula konstrukciju da je netko "išao loviti rib", ne ribe, a to je isto ruski genitiv množine... Osim toga, i naglasci su nekako najbliži kajkavskom. Eto toliko :)

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Poštovani, rijeć его ne izgovara se sa h, nego sa v (jivo). U ukrajinskom dijalektu se izgovara umjesto g - h.
      ;)

      Izbriši
    2. Točno, točno, krivo sam napisala. Hvala:)

      Izbriši
    3. Его se čita jevo ne jivo jer kad je slovo e na početku i koncu riječi onda se izgovara je

      Izbriši
  3. da, moja kolegica s faksa je često znala koristit riječi s nastavcima za gen. množ u ruskom, npr. "cedeov", što je meni uvijek bilo smiješno (slatko) zbog ruskog :)

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. a fora :)) kajkavcima je najlakše naučiti ruski :)

      Izbriši
    2. Moze li mala pomoc ? Goran , Dana , Vova i Dima su ruska imena u kojima treba odrediti imena sa mekim i imena sa tvrdim suglasnicima .Unapred hvala ! :)

      Izbriši
    3. Samo Dima ima u sebi meko i. Nema na čemu. :) (ako piše ovako: Горан, Дана, Вова, Дима)

      Izbriši
  4. Mozes li mi pomoci posto sam tek krenuo da ucim ruski koji su to suglasnici a koji samoglasnici u ruskoj azbuci?

    OdgovoriIzbriši
  5. Hvala ti sto si ovo napisala jer meni je ovo jedini nacin da naucim ovaj divan I jako koristan jezik. Hvala :)

    OdgovoriIzbriši
  6. Da li se uvijek tvrdi suglasnici kao z,c,s mogu umeksati?

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Od ovih koje ste napisali samo C (Ц) je uvijek tvrdi i ne može se umekšati. Z (З) i S (С) mogu biti i tvrdi i meki. Međutim, ako ste mislili na Ž (Ж) i Š (Ш) (fale vam kvačice), oni isto kao i Ц ne mogu biti umekšani.

      жена je žena, a ne žjena (iako se piše s Е - je)
      цена je cena, a ne cjena (iako se piše s Е - je)
      шёпот je šopot, a ne šjopot (iako se piše s Ё -jo), čita se šopat, a znači šapat

      Izbriši