Većina imenica ruskog jezika u lokativu će imati nastavak -e. Pogledajte primjere:
Muški
rod:
Nominativ
|
Lokativ
|
дом,
врач (dom/kuća, liječnik)
|
в доме, о враче (u domu/u
kući, o liječniku)
|
преподаватель (nastavnik, profesor)
|
о преподавателе (o nastavniku/o profesoru)
|
трамвай, музей (tramvaj, muzej)
|
в трамвае, о музее (u tramvaju, u muzeju)
|
Ženski
rod
Nominativ
|
Lokativ
|
женщина (žena), комната
(soba)
|
о женщине (o ženi), в комнате
(u sobi)
|
кухня, семья (kuhinja, obitelj)
|
в кухне, о семье (u kuhinji, o obitelji)
|
Srednji
rod
Nominativ
|
Lokativ
|
письмо (pismo)
|
о письме (o pismu)
|
море (more)
|
на море (na moru)
|
Međutim, postoji i nekoliko iznimaka:
1. IZNIMKA:
Imenice ženskog roda koje završavaju na meki znak (-ь) te nastavak -ия
u lokativu će imati nastavak -и. Isti
će nastavak imati i imenice srednjeg roda koje završavaju na -ие.
Я читаю о
России. Čitam o Rusiji. (nominativ: Россия)
Он читает o тетради. On čita o
bilježnici. (nominativ: тетрадь)
Я живу в общежитии. Živim u
studentskom domu. (nominativ: общежитие)
2. IZNIMKA:
U hrvatskom jeziku većina imenica muškog
roda završava na –u (o domu, o liječniku, o predavaču, u tramvaju, o muzeju), a
u ruskom jeziku samo će neke imenice muškog roda imati taj nastavak. Zapamtite
ih kao iznimke! Takve imenice upotrebljavaju se uz prijedloge «в» i «на» te kada
označavaju mjesto.
в лесу (u šumi), в саду (u vrtu),
в шкафу (u ormaru), в аэропорту
(na aerodromu), в порту (u luci), на мосту (na mostu), на берегу
(na obali), на полу (na podu, na tlu), на/в углу (na uglu), дома,
(doma),
Naglasak je uvijek na zadnjem slogu!
Pogledajte sljedećе rečenicе kao primjere:
Я читаю о
саде. (Ja pričam o vrtu.) / Он находится в саду. (On se nalazi u vrtu.)
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Zadaci za vježbu:
1. Я живу в (Германия, Москва, Китай, Америка, Англия, Сплит, Франция, Загреб, Пожега).
2. Я работаю в (школа, институт, банк, библиотека, ресторан, театр).
mislim da je greska
OdgovoriIzbrišitamo gdje je 2. iznimka, pa dole ste naveli primjere. pise : в аеропорту
zar nije pravilno : в аэропорту ??
U pravu ste, hvala na ispravku, popravit ću!
IzbrišiA koji su nastavci za množinu ?
OdgovoriIzbrišiMislim da imate grešku jednu. Kod druge iznimke ste napisali da "читаю" znači "pričam" a to znači "čitam"
OdgovoriIzbrišia koje je pitanje za lokativ
OdgovoriIzbrišiJeli padezi iz ruskog ko iz srpskog
OdgovoriIzbriši