Tema ovog posta ruski su pridjevi u instrumentalu.
Sljedeća dva linka pomoći će vam ako vam nešto u tekstu nije jasno:
Ruski pridjevi - uvod
Tvrdi i meki suglasnici u ruskom jeziku
Ruski pridjevi u instrumentalu donekle su slični hrvatskim pridjevima u instrumentalu.
Za muški i srednji rod nastavci ruskih pridjeva u instrumentalu jednine glase:
- ым (primijetite sličnost s hrvatskim jezikom)
- им.
Za ženski rod nastavci ruskih pridjeva u instrumentalu isti su kao i nastavci za genitiv, dativ i lokativ:
- ой
- ей.
Kao što smo već napisali, nastavci za ruske pridjeve muškog i srednjeg
roda u instrumentalu jednine su -ым ili -им. Češći će nastavak, kao i inače,
biti nastavak tvrde osnove, -ым, dok je nastavak -им rjeđi:
новый, новое - новым (nov, novo - novim)
старый, старое - старым (star, staro - starim)
добрый, доброе - добрым (dobar, dobro - dobrim)
Primjer: Я гуляю со своим старым другом.
Ruski pridjevi meke osnove (osnove koja završava na meki suglasnik) deklinirat će se po mekoj deklinaciji - u instrumentalu će dobiti nastavak -им:
летний, летнее - летним (ljetnji, ljetnje - ljetnim)
последний, последнее - последним (posljednji, posljednje - posljednjim)
сегодняшний, сегодняшнее - сегодняшним (današnji, današnje - današnjim)
Odlična je vijest da je instrumental ruskih pridjeva ženskog roda isti kao i genitiv, dativ i lokativ ruskih pridjeva ženskog roda! Pogledajte, na primjer, : Ruski padeži - genitiv
Češći je, dakle, nastavak -ой, to jest, nastavak za pridjeve koji završavaju na tvrdi suglasnik. On se razlikuje od nastavaka u hrvatskom:
новая - новой (nova - novom)
старая - старой (stara - starom)
добрая - доброй (dobra - dobrom)
Primjer: Я гуляю со старой подругой.
Ruski pridjevi ženskog roda s osnovom na meki suglasnik u dativu će imati nastavak -ей:
летняя - летней (ljetnja - ljetnjom)
последняя - последней (posljednja - posljednjom)
сегодняшняя - сегодняшней (današnja - današnjom)
Ako osnova pridjeva završava na suglasnike ч, ж, ш i щ, pridjev će u muškom rodu imati nastavak -им, s obzirom na to da iza tih suglasnika ne smijemo pisati slovo ы.
U ženskom rodu nastavak ovisi o naglasku. Ako je naglašen nastavak, on će biti -ой. Ako je naglašena osnova, nastavak će biti -ей. Na primjer:
Я думаю о большой проблеме.
Я гуляю с хорошей подругой.
Sljedeća dva linka pomoći će vam ako vam nešto u tekstu nije jasno:
Ruski pridjevi - uvod
Tvrdi i meki suglasnici u ruskom jeziku
Ruski pridjevi u instrumentalu donekle su slični hrvatskim pridjevima u instrumentalu.
Za muški i srednji rod nastavci ruskih pridjeva u instrumentalu jednine glase:
- ым (primijetite sličnost s hrvatskim jezikom)
- им.
Za ženski rod nastavci ruskih pridjeva u instrumentalu isti su kao i nastavci za genitiv, dativ i lokativ:
- ой
- ей.
Ruski pridjevi muškog i srednjeg roda u instrumentalu jednine
новый, новое - новым (nov, novo - novim)
старый, старое - старым (star, staro - starim)
добрый, доброе - добрым (dobar, dobro - dobrim)
Primjer: Я гуляю со своим старым другом.
Ruski pridjevi meke osnove (osnove koja završava na meki suglasnik) deklinirat će se po mekoj deklinaciji - u instrumentalu će dobiti nastavak -им:
летний, летнее - летним (ljetnji, ljetnje - ljetnim)
последний, последнее - последним (posljednji, posljednje - posljednjim)
сегодняшний, сегодняшнее - сегодняшним (današnji, današnje - današnjim)
Ruski pridjevi ženskog roda u instrumentalu jednine:
Češći je, dakle, nastavak -ой, to jest, nastavak za pridjeve koji završavaju na tvrdi suglasnik. On se razlikuje od nastavaka u hrvatskom:
новая - новой (nova - novom)
старая - старой (stara - starom)
добрая - доброй (dobra - dobrom)
Primjer: Я гуляю со старой подругой.
Ruski pridjevi ženskog roda s osnovom na meki suglasnik u dativu će imati nastavak -ей:
летняя - летней (ljetnja - ljetnjom)
последняя - последней (posljednja - posljednjom)
сегодняшняя - сегодняшней (današnja - današnjom)
Ruski pridjevi s osnovom na ч, ж, ш, щ
U ženskom rodu nastavak ovisi o naglasku. Ako je naglašen nastavak, on će biti -ой. Ako je naglašena osnova, nastavak će biti -ей. Na primjer:
Я думаю о большой проблеме.
Я гуляю с хорошей подругой.
Nema komentara:
Objavi komentar